How to Effectively Network with T&I Clients Online to Build and Maintain Lasting Business Relationships - August 2018

August 2018_Webinar Product Cover.png
August 2018_Webinar Product Cover.png

How to Effectively Network with T&I Clients Online to Build and Maintain Lasting Business Relationships - August 2018

25.00

Webinar Description:

While there's a lot to be said for meeting with clients in person, the reality of working as a translator or interpreter is that we don't always get to meet our clients face-to-face. That's why it's vital to know how to effectively network using the online platforms we have at our fingertips in order to make a positive first impression with clients and maintain lasting and genuine business relationships.

In this 90-minute webinar, you will learn how to:

  1. Make a positive first impression with new clients using online platforms and forms of communication;

  2. Gain more referrals by using online social media platforms;

  3. Onboard new clients with a virtual process that allows you to stand out from others in your language pair(s) and area(s) of specialization;

  4. Determine what kind of content is effective in networking with your clients online;

  5. Save time and energy by “recycling” your online content to continue to impress clients via the online platforms you use for your business.

You will receive:

  • A workbook to accompany the webinar content that will help you create your own strategy to effectively network with clients online;

  • A link to the recorded webinar to re-watch or in the event you cannot attend live;

  • A 15-25 minute Q&A session (only available to those attending the webinar live).

Dates:

  • Wednesday, August 22, 2018 2:30 - 4:00 pm EST

  • Saturday, August 25, 2018 12:30 - 2:00 pm EST

About the Presenter:

Madalena Sánchez Zampaulo is the Owner of Accessible Translation Solutions. She has over 10 years of experience in the language services industry, having worked as a Spanish and Portuguese to English translator, specializing in life sciences and medicine, as an English <> Spanish health care interpreter and as a project manager. She holds a Bachelor's Degree in Spanish from the University of Southern Mississippi (USM) and a Master of Arts Degree in Spanish with an emphasis in Linguistics from the University of Louisville (UofL). She is currently serving her second term as a Director on the American Translators Association Board of Directors, and she is the Chair of ATA's Public Relations Committee. She is also a consultant for the University of Louisville Graduate Certificate in Translation.

Please note that because the recording is available and will be shared with you after the webinar, no refunds will be issued if you are unable to attend the webinar live.

Purchase

Attendees will receive a confirmation email after purchase, as well as reminder emails with the link to join the webinar and a workbook to accompany the webinar content. They will also receive a link to the webinar recording to watch at a later time for up to 90 days from the webinar date for which they sign up.